Case Study 2
Altri Case Studies di Techlingua...
Case Study - Consegna Breve Termine/Grande Volume
Il Cliente
Il nostro cliente è una delle imprese leader mondiali nel campo delle costruzioni. L’impresa fornisce servizi di progettazione, costruzioni, appalti e gestione per le industrie di petrolio e gas, energia e infrastrutture su scala internazionale.
Progetto esemplificativo
Uno dei progetti del cliente riguardava un importante appalto commerciale e uno tecnico per un progetto petrolifero in Portogallo, un terminale di oleodotto che includeva serbatoi LNG; i tempi di consegna erano di nove giorni, tempo in cui ci fu chiesto di tradurre circa 500.000 parole. Il tipo di progetto richiedeva la traduzione di documenti di ogni argomento, riguardanti serbatoi LNG, ingegneria civile, meccanica, HSE, QA/QC, elettrica, strumentazioni, progettuale, nonché documenti di costruzioni e appalti.
Il cliente ha richiesto servizi di traduzione e interpretariato e ha voluto che uno dei nostri traduttori fosse presente in ditta per la compilazione della documentazione finale e la revisione delle modifiche dell'ultimo minuto realizzate sui documenti già tradotti. Le lingue richieste erano spagnolo, inglese e portoghese. Infatti, uno dei requisiti specifici per la gara di appalto era la presentazione di tutta la documentazione in portoghese.
Nell'esecuzione di questo progetto abbiamo dovuto affrontare problemi riguardanti l’enorme volume di documenti, ai diversi formati e alle scadenze assai ravvicinate per la consegna del lavoro. Oltre a questo, la nostra società riceveva il lavoro giorno per giorno fino al momento finale della presentazione, il che implicava la nostra reperibilità 24 ore su 24, 7 giorni su 7, la gestione e la consegna dei documenti da un giorno all’altro. Siamo riusciti a soddisfare le esigenze del cliente giacché i nostri traduttori lavorano in zone dal fuso orario differente.
Perché Techlingua?
Il nostro cliente ha scelto Techlingua per la nostra esperienza nella gestione del progetto e la nostra disponibilità nei confronti del cliente. Il nostro approccio responsabile è stato fondamentale per la consegna di questo progetto; senza di esso, il cliente non avrebbe potuto presentarsi alla gara di appalto.
Carico di lavoro complessivo (9 giorni)
- Oltre 55.000 parole al giorno
- Ulteriori 8-10 ore al giorno di lavoro di traduzione in-house
Valore aggiunto
Grazie alle notevoli abilità gestionali, alla dedizione dei nostri project manager e alla specifica competenza dei nostri traduttori tecnici, a disposizione del cliente 24 ore su 24, Techlingua ha potuto consegnare il lavoro entro scadenze molto ravvicinate. Molti documenti sono stati anche consegnati in anticipo su quanto previsto e ciò ci riempie d’orgoglio. Affidando tutto il lavoro di traduzione a Techlingua, invece che lavorare con varie agenzie di traduzione e freelancers, il cliente ha tratto un doppio profitto: la qualità e l'uniformità delle sue traduzioni e allo stesso tempo la minimizzazione dei costi.