Caso de
Estudo 2



Outros casos de estudo
da Techlingua...

Casos de Estudo – Grande Volume com Prazos Curtos

O cliente

O nosso cliente é uma das principais companhias de engenharia do planeta e oferece serviços de engenharia, construção, processos e gestão aos setores da energia, do petróleo, do gás, da energia e das infraestruturas à escala internacional.

Exemplo de projeto

O nosso cliente devia elaborar um concurso comercial e uma oferta técnica de grande envergadura para um projeto a montante em Portugal que incluía a construção de um terminal de gás e tanques de GNL. O projeto devia ser apresentado num prazo de nove dias durante os quais a Techlingua traduziu aproximadamente 500.000 palavras. A natureza do projeto exigia a tradução de diferentes disciplinas que abrangiam desde documentação sobre tanques de GNL, engenharia civil e mecânica, HSE, QA/QC, eletricidade, instrumentação e engenharia de processos até documentação relativa à construção e aprovisionamento.


O cliente requeria serviços de tradução e interpretação e solicitou, além disso, a colaboração de um tradutor a tempo inteiro que se deslocou aos seus escritórios para compilar a documentação final e supervisionar as alterações de última hora realizadas nos documentos já traduzidos. As línguas do projeto foram o espanhol, o inglês e o português. De facto, um dos requisitos específicos do concurso era a apresentação da totalidade da documentação em português.


Uma das dificuldades que a Techlingua teve de ultrapassar foi o processamento de um grande volume de documentos em diferentes formatos, num prazo extremamente curto. Além disso, a nossa empresa recebia documentos de forma gradual durante este período, o que implicava estar disponível 24 horas por dia, sete dias por semana, e gerir e entregar os textos no prazo de um dia. Graças à sua colaboração com tradutores situados em diferentes fusos horários, a Techlingua foi capaz de satisfazer estes exigentes requisitos.


Porquê a Techlingua

O cliente decidiu colaborar com a Techlingua atraído pela experiência na gestão de projetos e o atendimento totalmente personalizado da empresa. A nossa abordagem proativa foi fundamental para completar este projeto visto que, sem esta atitude, o cliente não teria conseguido aceder ao processo de concurso.


Volume de trabalho total (9 dias)

  • Mais de 55.000 palavras por dia
  • Entre 8 e 10 horas adicionais de tradução in-house por dia

Vantagem competitiva

Graças à agilidade dos processos de gestão da Techlingua, à sua equipa de gestores de projetos designados e aos seus tradutores técnicos especializados (disponíveis praticamente 24 horas por dia), a nossa empresa pôde cumprir os exigentes pedidos do cliente. Além disso, um resultado do qual estamos particularmente orgulhosos foi conseguir entregar muitos documentos antes do prazo. Ao centralizar todas as suas necessidades linguísticas na Techlingua em vez de colaborar com várias empresas e tradutores independentes, o cliente obteve uma qualidade e uma coerência maiores nas suas traduções e minimizou os custos.


Contacte-nos para solicitar um orçamento gratuito.